Contact Me
If you have any questions, comments or suggestions please fee free to share your feedback by filling the form below in Feedback & Comments section.
Note: By default all of your comments and feedback are made public and visible on this page. If you want to share something in private, you can email me at gakbar {at} gmail {.} com, or you can mention this in your comments text.
hi dear akbar,
i do c# and im quit new to it , but i liked your website so much ,especially the glowing effect on your pic and the tooltip 🙂 , lol
i like to have a project with you if you will to have one ..
best regards
Hi Mohsen,
Thank you for the feedback 🙂 Unfortunately, I don’t have any project ideas and/or time to mentor someone at the moment. But I highly encourage you to keep learning, exploring and build something which interest you most. Good luck.
Regards, Akbar
Sangat suka
Subtitle translotor not working, some wrong with this, it not translate all file only first 20min
Hi Akbar,
Really you deserve to have Bright future. I was checking for spanish to english covertion. Your blog is really very useful. Honestly appreciate your work.
Regards,
Azeem.
Ireland.
Hello Akbar, I just wish to thank you for your subtitle translator, which I use quite often. Actually it is so useful that I have a concern: what will happen when you will be fed up with this website, and the product will no longer be available? I would even pay, in order to have it available whenever I need it, and not be dependent on the availability of your website. Are you planning to release it in commercial form? Thanks.
Sergio,
Thank you for the nice comments and feedback. I think this service is going to be online at least for 3 more years, as I have paid hosting for that long, and I don’t have to do anything on my end to keep this service up and running. In any case, if I have to shut this down for any reason, I will make this public for sure. So, don’t worry 🙂
Regards, Akbar
im a fan and translate from english to swedish..but no its swedish the first 10 min. then english the rest ???
If you are using Google Translator, try scrolling down to translate all subtitles before downloading.
Regards, Akbar
Dear Akbar,
Thanks a lot for your excellent translation tool. I use it very often, specially for showing old films to my students. Recently there is a problem: although the translation is complete (from Spanish to English, for example), when I save it, only the first 20-30 English phrases are being saved. The rest of the subtitles stays in Spanish. Is there any way to solve the problem?
Thanks in advance,
Yud
Yud,
Is by any chance the file you are translating is very long? I know Google has a limit on how much can be translated on a web-page in single session. Also, is this a problem with all the sub-titles or few one?
Regards, Akbar
Hi. Thanks for the web and I would like to know if this site is already implementing the new system (google’s neural machine translation)
Dear Akbar,
Subtitles Translator works great
it is also possible Subtitles Translotor make an App for an iMac ?
Thanks
Jan Pruim
Nederland
Dear Jan,
Thanks for the feedback. Regarding the App for iMac, it’s not something I have planned in near future. But you never know for sure.
Regards, Akbar
Subject: Usb disk manager.
Dear Admin,
when i turn on the write protection, is the usb protected also from o.s. writing procedures?
Thanks
Angel,
Yes, it’s.
Regards, Akbar
Hello, I use your subtitle translation tool almost every day.
Congratulations and thanks a lot man !
Kind regards from Switzerland,
Xavier
hi something wrong in translation from English to Arabic
the words like letters only not mean any thing
please help me I need it for my study
Can you please explain the problem in detail i.e. do you mean that English to Arabic translation is not accurate or doesn’t make good sense? If yes, then I don’t think I can do anything about this because it’s a Machine translation and may not be very accurate (at least not in the very near future).
If the problem is that translation is correct, but you can’t view the characters/words correctly in Video player, then I would recommend try using the VLC player with these translated subtitle files.
Regards, Akbar
Hi, thank you for this subtitle translator opportunity. Would it be possible to have some form of possibility to save and continue. Maybe online save possibility with links to share then it would be possible for several people work on the same subtitle.
MrIn,
Thanks you for the feedback, and nice idea. I will explore and think about this. But may not be able to work on this soon.
Regards, Akbar
hello, i want to mix urdu srt file into mp4. i am successfull but but urdu format is damage in video and cannot readable………….
please tell me if u have solution.
Wahid,
What player you are using to play the video file? Did you tried with VLC Player?
Regards, Akbar
Hi,
I want to put English subtitles for a short film that I made in India Tamil-Nadu.
Do you got this service ?
How much it will cost for 5min film?
Thanks a head
Adi,
Are you looking for manual translation service? If yes, I don’t provide that. If you want to use machine translation, you can give this a try:
http://www.syedgakbar.com/projects/subtitles-translate
Regards, Akbar
Substitle translate saves my life!!!!!!!!!!!! =)))))))))) thank you!
hello akbar
its been a pleasure to know about u and ur projects as well
could please tell me what are the programming language that u used to develop
USB Disk Manager and
Rapid Downloader?
Shaon,
Thanks for the nice comments. USB Disk Manager is written Visual C++ (Win32 APIs), and Rapid Downloader is written in C# (.Net 3.5).
Regards, Akbar
Hi admin,
Thank you for your really helpful application. It’s really great and it helps me so much for my personal works.
But, it will be much more wonderful if we can translate many file at the same time, because usually we have a thousand of file needs to work with.
Do you have the plan to develop something like that? If yes, I think all of us are waiting for your kindness…
Again, thank you so much for all your sharing.
Best regards,
Lynda
Lynda,
Thank you for the nice comments and feedback. Regarding your query to support multiple file transaction in parallel, unfortunately, it’s not possible due to various technical reasons, and for now, you have to do this one by one. I will see if this can be updated in future to support this, but can’t confirm a deadline for this.
Regards, Akbar
sir subtitle file is not uploading
Dear Salman,
Does this give any error when uploading files? If yes, can you please share that. Also, can you please make sure subtitle file is correct, and is in SRT format?
Regards, Akbar
I can’t use the subtitle transator. It keeps giving me 404 errors for the javascript files it needs in the console. I’ve tried multiple browsers. It traslates but it won’t let me edit them afterwards. Thnaks.
David,
For some reason, I can’t duplicate this issue. Just tried editing, and it worked fine. Can you please share the name of the file which is giving the 404 error?
Regards, Akbar