2,991 Responses

  1. Zu Ahmad

    Good Job

    | Reply
  2. ChathurawinD

    It is very nice and very useful program. I really appreciate this type of VERY USEFUL work.

    | Reply
  3. Tsilo

    τηανκ υοθ

    Thank you its very usefull online program

    | Reply
  4. Este programa não deixa guardar as legendas depois de tratuzidas . no smartphone BQ aqurius 5.7 Android. Porque ?

    | Reply
  5. alex

    Is Avery good

    | Reply
  6. yasminto

    very good

    | Reply
  7. SKurthan

    Akbar, Assalamu alaikum.

    I’ve two problems.

    1. Sometimes,the translator skips first line of subtitle. I tried reload the page, but it’s same. This is important. Please, check it.

    2. New interface is good looking. But, Main page tires the machine, especially when it’s loading.
    I think, AdBlock extension for Chrome tries to stop your Drag-drop (Drag-file) property. Old interface wasn’t like that.
    Maybe, You can re-write new adblock-protected code.

    Thanks anyway, great job. I use it and I will.

    | Reply
    • admin

      SKurthan,

      Thanks for the suggestions. For the #1, this is due to some weird behaviour by Google Translate. As it doesn’t always happen, so is bit tricky to trace and debug. But I will see if this is something which can be easily fixed.

      For the #2, I can’t seem to reproduce this problem. What browser you are using? Did you tried to disable the AdBlocker (temporarily, just to confirm if that’s what causing this problem)?

      Regards, Akbar

      | Reply
      • SKurthan

        Akbar,

        #1 This is a text encoding problem. If srt file encoded as ANSI there is no problem.
        But in UTF-8, it always skips first-line. I think Google Translator accepts ANSI as default.

        #2 This is not an important problem. I already disable AdBlock (Google Chrome on Windows OS).
        But I found the reason’s not your drop-file property but it’s your translation statistic (flash).
        AdBlocker tries to stop it.

        Two simple problems and I think you can fix them with simple jscript codes, especially for #1

        I hope I could help.

        Thanks anyway,

        | Reply
        • admin

          SKurthan,

          Thank for you the analysis, and sharing feedbacks. For the text encoding problem, few others have reported this too, but the problem is that as far as I know, ANSI encoding is limited in supported character than UTF-8, so may not be ideal for most of the translations. However, I will see if we can easily add some conditional support to convert/update the file to SRT file.

          Regards, Akbar

          | Reply
  8. miky

    when i click on save as to save in my pc the srt translated file…the translation is not full but is only for first six minutes of the movie..please a want translate all the subs..may you help me?

    | Reply
    • admin

      Miky,

      Can you please wait for few seconds before clicking on the Save-As button? Some time, the Google Translate may take more than few seconds, so please only save the translated subtitles once Google Translate is finished.

      Regards, Akbar

      | Reply
  9. Peter

    The translated subs are blured in google chrome after translated in this software.

    | Reply
  10. Peter

    would it be possible to have the file name “saved as” the choosen language you use to translate the subs ie if english = file name ENG ir DANSIH file name DAN….

    | Reply
  11. billino

    new interface is very good…
    I recommend this application

    | Reply
  12. zaheerudeen

    please help me VLC player didnot getting tamil fonts

    | Reply
  13. kaizzersouzzai

    Akbar, your page is awesome, i love it!
    Use them quite a long time and it’s fantastic.
    Many thanks for your great work!!!

    Salute from Switzerland

    | Reply
  14. Why the translate is a txt file not a srt file ???

    | Reply
  15. Awesome very fast thanks

    | Reply
  16. translator

    Not bad..

    | Reply
  17. tanguy taller

    does anyone know in which player (mac) i can use the khmer unicode?

    | Reply
  18. itong pantura

    fast and easy process,
    thank

    | Reply
  19. Leif Roenbach

    Thank You Prefect

    | Reply
  20. alaa

    nice ang great website ..thank u dear

    | Reply
  21. hristo

    Wow new stile.Super thanks.

    | Reply
  22. Manojit

    Am translating srt files from Bosnian to English. Translation is quite different from doing it directly on Google. Going to Google directly gives a much better and complete translation. Any ideas? Thanks.
    Otherwise the program works very well – fast and convenient

    | Reply
  23. gigi

    This site is wanderful! Very compliments. I tried to translate Like father, like son, from english to italian and the result was excellent.

    | Reply
  24. SKurthan

    Akbar many thanks from Turkiye. Es-selam u aleykum, Allahu Akbar

    | Reply

Leave a Reply to taos